.
2018年8月8日,是北京奥运会成功举办10周年纪念日。August8,2018,marksthe10thanniversaryoftheBeijingOlympicGames.奥林匹克精神超越国界,在全世界深入人心。TheOlympicspirittranscendsnationalboundariesintopeople’smindthroughouttheworld.党的十八大以来,Sincethe18thCPCNationalCongress,以习近平同志为不次要的部分的党中央对体育事业的发展高度重视,theCPCCentralCommitteewithComradeXiJinpingasitscorehasattachedgreatimportancetothedevelopmentofsports将其纳入整个国家的发展当中,andincorporateditintotheplanningforthedevelopmentoftheentirecountry.也是中国梦的组成部分。ItisalsoanintegralpartoftheChinesedream.2014年2月7日,OnFebruary7,2014,习近平总书记在索契看望参加第22届冬奥会中国体育代表团时谈到奥林匹克精神——onhisvisittotheChineseathletedelegationatthe22ndWinterOlympicGamesinSochi,GeneralSecretaryXiJinpingtalkedabouttheOlympicspirit“成绩不仅仅在于能否拿到或拿到多少块奖牌,as“successisnotjustaboutthenumberofmeda糖心劲爆网红柚子猫甘雨车 lsweget,更在于体现奥林匹克精神,butalsohowwepracticetheOlympicspirit—自强不息,屈服自我、超越自我。”tostriveforastrongerandbetterself.”中国与奥林匹克有着深厚的渊源。TheOlympicGameshasaprofoundlegacyinChina.1984年洛杉矶奥运会,AttheOlympicGamesheldinLosAngelesin1984,许海峰的第一枚奥运金牌,ChineseathleteXuHaifengwonthefirstOlympicgoldmedalforhiscountry.成为中国当代体育全面走向世界的一个里程碑,ThishasbecomeamilestoneforChineseathletesintheworldarena迎来了中国奥林匹克的新时代。andthebeginningofanewerafortheChineseOlympicefforts.2008年,在奥运梦想的百年之际,北京奥运会举行。In2008,China’scentury-olddreamofhostingtheOlympicGamesfinallycametrueinBeijing.2015年7月31日,OnJuly31,2015,北京张家口获得2022年冬奥会举办权。twoChinesecitiesBeijingandZhangjiakouwontherighttoco-hosttheWinterOlympicGamesin2022.继2008年成功举办夏季奥运会和残奥会后,FollowingthesuccessfulhostingoftheSummerOlympicGamesandtheParalympicGamesin2008,中国又将迎来冬季奥运会,ChinawillonceagainusherintheWinterOlympicGames,成为历史上第一个“奥运举办大满贯”国家。makingitthefirstcountryinhistorytohostboththesummerandthewinterOlympicGames.习近平曾经担任北京奥运会、XiJinpingmadelotsofeffortstomakesureofasuccessfulBeijingOlympic残奥会筹备工作领导小组组长,andParalympicGames为北京奥运会、残奥会的成功举办倾注了极小量心血。whenheworkedastheheadofthesteeringgroupofthepreparations.他积极推崇奥林匹克精神,HeadvocatedtheOlympicspirit,大力宣扬奥林匹克运动,vigorouslypromotedtheOlympicmovement并身体力行地践行着奥林匹克的理念。andpracticedtheOlympism.2013年11月19日,OnNovember19,2013,习近平在人民大会堂会见国际奥委会主席巴赫时说,XiJinpingmetwithThomasBach,presidentoftheInternationalOlympicCommittee,attheGreatHallofthePeople.“团结、友谊、温和的奥林匹克精神在中国深入人心。Xisaid,“TheOlympicspiritofsolidarity,friendshipandf糖心vlogapp官网免费_糖心深夜释放自己vlog airplayhasbeendeeplyrootedinChinesepeople’smind.中国政府从全面建成小康社会、TheChinesegovernmentattachesgreatimportancetosportdevelopmentfromtheperspectiveofbuildingamoderatelyprosperoussociety实现中华民族伟大削弱,虚弱的战略高度重视发展体育事业,inanall-roundwayandrealizingthegreatrejuvenationoftheChinesenation,重视奥林匹克运动在社会发展中的重要作用。”andvaluestheimportantroleoftheOlympicmovementinsocialdevelopment.”奥林匹克精神是全人类共同的精神财富,具有强烈的感召力。TheOlympicspirithasastrongappealasasharedspiritualwealthofallmankind.除了在运动赛场上发挥奥林匹克精神,BesidesgivingfullplaytotheOlympicspiritinthesportsarena,我们更应该在祖国建设中、weshouldpracticetheOlympicspiritinallaspectssuchaseconomic社会发展中、在对外交往中andsocialdevelopmentandforeignaffairs,处处践行奥林匹克精神,遵守全人类的共同价值,advocatethecommonvaluesofallmankind在国际舞台上展现大国新风貌。anddemonstratethenewChinaasanewpowerintheinterna糖心vlog官方下载 tionalarena.糖心玛瑙的心做的手串 糖心vlogapp官方下载 糖心淑女典心全文无弹窗笔趣阁